top of page
Mario Garrido Espinosa.

Autopublicación: Las erratas de unos y de otros...


Mundo Indie | Amazon en español | leer libros gratis | Autopublicar en Amazon | Autoedición | libros baratos amazon | comics humor | publicar libro Amazon

En la primera edición (octubre de 2017) de uno de los libros más vendidos de los últimos tiempos, "Origen" de Dan Brown, nada más empezar, en el prólogo, nos encontramos con dos pedazos de erratas como dos castillos. Lo puedes comprobar en la foto que acompaña a este artículo. Se trata, como figura en los créditos de esta edición, de un libro fabricado con papel 100% ecológico y libre de cloro, aunque, como vemos, no está libre de algunas erratas bien gordas y encadenadas. Y digo yo, se supone (aunque quizás no ha sido así) que este libro ha pasado una súper traducción y corrección por parte de la editorial Planeta, ¿no? Pues ya veis...

De cualquier modo, no quiero que se entienda este comentario como una crítica; sólo pido que quién lea estas reflexiones, recapacite sobre su actitud ante estos casos y tenga, si es posible, un poco de paciencia y amabilidad con los escritores indie como yo y tantos otros, que no podemos pagar los miles de euros que cuesta una corrección y que, a pesar de ello, tratamos por todos los medios a nuestro alcance que los libros que autopublicamos no alberguen ninguna errata, que estén perfectos, en todos los sentidos, incluido el estético; pero como es bien sabido, el peor corrector que existe de un texto es el propio autor de ese texto, ya que hay erratas o faltas de ortografía (algunas bochornosas) que aunque repases el texto cien veces, lo mires y remires, son completa e incomprensiblemente invisibles para quien lo ha escrito.

Al hilo de esto os cuento que en la tercera historia de "Las sinergias de Marcio", "Acción correctora", había una errata de las que hacen época: "devanarse los sexos" en vez de "devanarse los sesos". Un amable lector la "descubrió" y me la comentó, no sin cierto cachondeo, dado el cariz del asunto. Reímos la anécdota y el error fue subsanado. El caso es que aquel párrafo donde estaba la errata lo había leído no menos de diez o doce veces; tal vez más... Pero, como os digo, según qué erratas se convierten en "invisibles" para el autor.

Así que, en resumen, podríamos pedir a los lectores lo siguiente: Por favor, si hasta los best sellers más vendidos tienen fallos y erratas, muéstrate comprensivo, y si detectas algún fallo en un libro indie, pues no pongas un comentario negativo en Amazon diciendo que tiene erratas o faltas de ortografía imperdonables... mejor contacta con el escritor indie y coméntale la errata para que pueda corregirla. No sólo te sentirás estupendamente por haber hecho una “buena acción”; además, ganarás un nuevo amigo. ;)

Otros enlaces que te pueden interesar:

Más artículos como este --> pincha aquí.

Libros de Mario Garrido --> pincha aquí.

Libros de Mario Garrido traducidos --> pincha aquí

Marcio en El Confidencial --> pincha aquí.

Marcio en Xataka --> pincha aquí.

Libros en amazon --> pincha aquí.

Y recuerda que puedes leer todos los libros de Maruio Garrido gratis con amazon kindle unlimited :)

94 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo
bottom of page